Επιμέλεια: *Dimitris Lasdas
John Barleycorn must die (Barley όπως κριθάρι)
Ο κύκλος της ζωής στην κέλτικη παράδοση
Για την αγγλική λαογραφία ,ο John Barleycorn είναι ένας χαρακτήρας που
συμβολίζει τη συγκομιδή του κριθαριού κάθε φθινόπωρο . Με εξίσου
σημαντικό τρόπο, συμβολίζει τα υπέροχα ποτά, μπύρα και ουίσκι τα οποία
παρασκευάζονται από κριθάρι και τις επιπτώσεις τους . Στο παραδοσιακό
δημοτικό τραγούδι ,ο John Barleycorn , είναι ο παγανιστικός θεός της
βλάστησης που θυσιάζεται για την γονιμότητα της γης, αλληγορικά ένας
μικρός Χριστός που υπομένει όλα τα είδη των ταπεινώσεων , οι
περισσότερες από τις οποίες αντιστοιχούν στην κυκλική φύση της φύτευσης
, καλλιέργειας , συγκομιδής , για να οδηγηθεί στην τελική θυσία και από
εκεί στην ανάσταση ή καλύτερα στη νέα ζωή μέσα από ένα γεμάτο ποτήρι
ουίσκυ ή μπύρας και ότι αυτό συνεπάγεται. Αν και το τραγούδι εμφανίζεται
την εποχή της βασίλισσας Ελισάβετ Α ' υπάρχουν πολλές ενδείξεις ότι
είναι παλιότερο (1568;)
Στην έκδοση του Robert Burns (1782) το τραγούδι ξεκινά ως εξής
There was three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.
Και σε μία παλαιότερη έκδοση
There was three men come out o' the west their fortunes for to try,
And these three men made a solemn vow, John Barleycorn must die,
They ploughed, they sowed, they harrowed him in, throwed clods upon his head,
And these three men made a solemn vow, John Barleycorn was dead.
Ο Jack London έδωσε τον τίτλο John Barleycorn το 1913 στην
αυτοβιογραφική του νουβέλα που αναφέρεται στην εξάρτηση του από το
αλκοόλ.
Η μπαλάντα περιλαμβάνεται στο Penguin Book of English Folk
Songs (London, 1959), των A L Lloyd and Ralph Vaughan Williams με την
σημείωση”Μία ασυνήθιστα συνεκτική επιβίωση λαογραφικού υλικού” .
"Folksongs of the Four Seasons" by Ralph Vaughan Williams "John Barleycorn"
http://www.youtube.com/ watch?v=AELIkMhyjGc
Ο κύκλος της ζωής στην κέλτικη παράδοση
Στην έκδοση του Robert Burns (1782) το τραγούδι ξεκινά ως εξής
There was three kings into the east,
Three kings both great and high,
And they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.
Και σε μία παλαιότερη έκδοση
There was three men come out o' the west their fortunes for to try,
And these three men made a solemn vow, John Barleycorn must die,
They ploughed, they sowed, they harrowed him in, throwed clods upon his head,
And these three men made a solemn vow, John Barleycorn was dead.
Ο Jack London έδωσε τον τίτλο John Barleycorn το 1913 στην αυτοβιογραφική του νουβέλα που αναφέρεται στην εξάρτηση του από το αλκοόλ.
Η μπαλάντα περιλαμβάνεται στο Penguin Book of English Folk Songs (London, 1959), των A L Lloyd and Ralph Vaughan Williams με την σημείωση”Μία ασυνήθιστα συνεκτική επιβίωση λαογραφικού υλικού” .
"Folksongs of the Four Seasons" by Ralph Vaughan Williams "John Barleycorn"
http://www.youtube.com/
Υπάρχουν
άπειρες εκδοχές και ερμηνείες του κομματιού από τις οποίες ξεχωρίζει
βέβαια η αριστουργηματική εκτέλεση των Traffic (1970) η οποία για λόγους
λειτουργικότητας της ανάρτησης νομίζω ότι μπορεί να μπεί.
TRAFFIC - John Barleycorn must die
http://www.youtube.com/watch?v=opi8WC1Of20
TRAFFIC - John Barleycorn must die
http://www.youtube.com/watch?v=opi8WC1Of20
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου